John Donne

Méditation (1624)

No man is an island,
Entire of itself,
Every man is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thy friend’s
Or of thine own were :
Any man’s death diminishes me,
Because I am involved in mankind,
And therefore never send to know for whom the bell tolls ;
It tolls for thee.

Nul homme n’est une île,
entière en elle-même ;
tout homme est un morceau du continent,
une partie de l’ensemble.
Si une motte de terre était emportée par la mer,
l’Europe en serait diminuée,
aussi bien que si c’était un promontoire,
aussi bien que si c’était le manoir de tes amis
ou le tien propre :
la mort de tout homme me diminue,
parce que je fais partie du genre humain,
et en conséquence, n’envoie jamais demander pour qui sonne le glas ;
il sonne pour toi.

Représentations & évènements à venir

7 mai 2024 à 19h30

Le Théorème du Pissenlit

Châlons-en-Champagne

12 mai 2024 à 11h00

Au risque de,

Mussy-sous-Dun

14 mai 2024 à 19h00

La douleur de Marguerite Duras

Milano

16 mai 2024 18 mai 2024

Au risque de,

Lorient

19 mai 2024 à 15h00

... du printemps

Lorient

23 mai 2024 24 mai 2024

Le Théorème du Pissenlit

Fontenay-sous-Bois

13 juin 2024 16 juin 2024

Au risque de,

Labeaume

23 juin 2024

On ne va pas se défiler

Bobigny

29 juin 2024

Au risque de,

Bordeaux